Thursday, January 7, 2010

Bahasa Inggris Versi Paijo

Suatu hari saya jalan-jalan ke Malioboro Jogja dan menemukan adegan lucu. Saat itu ada bule kehilangan sepeda motornya yang baru saja diparkir di depan toko. Sang bule bertanya pada temen saya, Paijo, yang saat itu kebetulan berada di tempat parkir. "Apakah melihat orang yang mengambil sepeda motor saya," tanya sang bule dalam bahasa Inggris.
Paijo yang orang jowo asli bilang dengan bahasa Inggris sesuai yang pernah dipelajarinya, "Yes, he use to table square-square. Worth
he fast-fast go without any wet expire."

Maksud Paijo, Iya, dia memakai kemeja kotak-kotak. Pantes dia cepat cepat pergi tanpa basa basi.

Lalu dengan sok berwibawa Paijo menasehati, "Different river if park bicycle motor liver-liver yes." Maksudnya: Lain kali kalau parkir sepeda motor hati-hati ya.

Si bule bingung nggak tau harus ngomong apa. Lalu Paijo bergumam dalam hati karena takut bulenya denger, "Basic bule!"

Maksudnya: Dasar bule!

Si bule ngeloyor pergi dan dengan pede-nya Paijo bilang, "Breasttttt!" sambil melambaikan tangannya.

Maksudnya: Dadaaaaa!

"Basic stupid, Paijo don't know himself," (Dasar bego, Paijo gak tau
diri) pikirku dalam hati saat itu, takut kedengeran Paijo karena dia pasti tahu artinya.

6 comments:

  1. I don't know babar blash .... yang penting ngakak ....

    ReplyDelete
  2. ha..ha.....little2............

    ReplyDelete
  3. wkwkwkwkwk belajar dmn paijonya??? hihihihi
    gokil.... :)

    ReplyDelete
  4. mungkin ada juga yg bilang gini: kenapa why selalu selalu??karena because adalah is ketika when makan eat dan and minum drink..

    LOL,,walking-walking to site in unreal world..

    ReplyDelete